当前位置: 有问必答网> 少儿百科> 哉怎么读,“话斋”还是“话哉”

哉怎么读,“话斋”还是“话哉”

发布日期:2021-09-05 17:02:54 来源: 编辑: 阅读: 4120

在粤语里,引用别人说话的时候,通常喜欢用某某话斋来承上启下,很多时候还用“出…某某话斋”的句式,意思就是“像…某某说的”,譬如:出老醒话斋,996係福报吖嘛:)

网上粤语文化普及的帖子,大多都是照粤音写成“话斋”,这样写最容易误导人,以为粤语字都是生造的字词,让人看得就一头雾水不知所谓。其实“话斋”的正确写法是“话哉”,“哉”是古文言语助词,大约相当于今日的呢、吗之类,粤语是古汉语的活化石,保留有大量古汉语的用法,这里就不一一展开说了。

有“自己友”或者就会说了,斋和哉粤语发音不太一样啊,读踩音了吧。这种“踩音”读法在粤语里、在生活中可真是随处乐见,调侃的时候、为了突出某些意思的时候,都会用到“踩音”读法,比较常见的比如“捞松”,就是老广读“老兄”的不地道普通话的发音,你非得写成“捞松”,还容易让人误会是地域歧视的称谓。

出阿妈话哉,讲多错多。

本文标签: 粤语 都是 时候

用户评价

评论内容不能为空
相关文章

Copyright © www.kegoo100.cn All right reserved. 有问必答网

备案号:粤ICP备08018015号-11 | | 网站地图

本站部分内容来自爱好者及互联网,版权归原作者所有,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。